This was a happy time when doctors prescribed cigarettes for a sore throat and Communism could be measured by the gap between your eyes, so the Thesis seemed to make sense. It also had a zippy name, the sort of thing a maniac from the Rand Corporation might snap at you from behind his cruel glasses.
- Welsh oaths are mild and Medieval. One can hardly imagine a 10-minute scene in The Wire consisting of riffs on "By the bones of St David!" ("Asgwrn Dafydd!);
- Estonians simply pump Russian obscenities through their own tubular tongue; and
- Modern Hebrew, despite having the whole of the Book of Leviticus to play with, enjoys lambasting Arabs in words that they will instantly understand.
The larger the tongue, the fouler the mouth is the basic contention of the No-Good-Boyo Thesis. The Balkans are notable exceptions, of course:
- Hungarian is a blasphemous tongue of garter-snapping depravity;
- Romanian whispers invitations to necro-incest against the beat of leathery wings; and
- The exploding super-nova that once was Serbo-Croat showers such sentiments as "Jebem ti dušu!" on anxious Albanians as it hurtles to the ends of the Yugosphere.
English and Russian are my empurpled imperial proof of the profane. Both languages have catalogued their curses in major lexical references works, Roger's Profanisaurus and Alec Flegon's "Beyond The Russian Dictionary".
England's North Country deserves a special mention for its innovation of swearing within a word. I met a Yorkshireman on my first day at college. "What are you reading?" I asked. "Mechanical Engi-bloody-neering," he replied. Deep Joyce.
I shall illustrate my thesis with seminal fieldwork among the Russians.
"Wanter cuppa, mate?" inquired a jovial chai-wallah in shalwar kameez and fluent Russian halfway down the corridor in Student Hostel No.2 at the Order of Lenin/Banner of Lenin State University of Voronezh, USSR, in September 1985.
"Don't mind if I do, guv'nor!" I replied, and padded along behind the pandit. I'd been in Russia about a fortnight, but my linguistic facility was due entirely to failed but enjoyable attempts to seduce Mrs Martin, the Tartar wife of one of our college lecturers in Swansea - a Mr Martin.
Shahid was a Bangladeshi postgraduate whose enthusiasm for Communism had made him unpopular in his waterlogged homeland. Once I'd got to know him better I asked why he hadn't moved to Communist-run West Bengal in India instead of the grisly Land of the Soviet and its lukewarm, lice-ridden welcome for people of colour.
"Wrong kind of Communists," he said with a wistful hint that for once nutrition and self-respect ought to have trumped sectarianism.
He ushered me into his room, where sat a row of various non-Soviets, each clutching a notepad and exploding ballpoint pen from the Rosa Luxemburg Propelling Pencil and Ink Implement Factory of Ust-Kamenogorsk. A cup of condensed milk and road sweepings dropped into my hand, and Shahid continued.
"So, Abdullah," he addressed an Afghan, "How would you go into a bar and drink a beer on your way home."
"In His Name!" declared the swart Pathan. "I cocked down the road, whore, and twatted into the bitch of a bar. Then I dicked a beer - "
"Let me stop you there, brother," interrupted Shahid. "First, very good deployment of 'whore', most idiomatic. But you don't dick a beer after twatting anything. In a stand-alone sentence you can dick what you like, but remember the Sequence of Swearing - No Dick After a Twat. It's biological. Now please carry on."
Some Swansea Poles had taught me basic Russian swearing, but this was a stumble through Alice's Looking-Glass as imagined by Frank Harris. I appreciated the difference when Shahid asked me to have a go. "Be so good as to ask me for a beer, swearily," he requested.
"Er, gizza beer you bastard?" I hazarded.
He patiently assigned me homework and a mentor in the form of a chap from Rostock called Raik. He was a German with a sense of humour, albeit strictly one-way as I found when I nicknamed him "Das Dritte". He introduced me to Russian Swearing: Intermediate Level.
Chemistry lessons effect a chain reaction on your personality as you trudge through the education system:
- Before 'O' level it is all stinkbombs and dyes, the happy preserve of the short-trousered anarchist.
- By 'A' level you enter the knotty world of balanced equations, which still attracts the occasional blue-stocking.
- At university, however, all normal social activity has ceased and the chemistry lab is the haunt of the chess-player with one pair of underpants and a pocketful of pies.
With Russian swearing you have a reverse reaction. Any flan-faced 12-year-old can call you a knob, but it takes years of sociabilité to apply the appropriate prefix, voice and aspect to a concise verbal phrase (based on the same noun) in order to suggest that you should depart immediately on a vertical exploration of your illegitimate mother's lower intestine while simultaneously continuing to pleasure yourself with the rubbery parts of your father, who has just met you and is seeing your mum for only the second time ever.
Slavonic grammar arms poet and pissant alike with an almost infinate array of affixes and insertions to tease out the tenderest nuance.
On one level polyubit' (полюбить) means to fall completely in love with someone, while vlyublyat'sya (влюбляться) is to fall in love despite some awareness of the footwear-and-hygiene-fixated harridan to whom you are handing over your life. On another, zapit' (запить) is to have a chaser with your basic potation, while upit'sya (упиться) is to knock back a trough of vodka and forget where you live.
A similar approach is taken to cursing. Verbs provide the most exotic bouquets of abuse, but the true connoisseur seeks out the rarer refinements of the noun. Zapit', for example, yields the wonderful zapoi (запой) -a weeklong village drinking bout to mark some good augury like the birth of a one-headed child.
I was relaxing with some friends on the banks of the River Don one day when our Austrian colleague Ursula joined us. She had been barracked on the way through a nearby copse by some village rascals for declining their invitation to join them for redeye, dried fish and molestation.
"Do you know what they called me, Boyo?" she fumed. "They called me a yebanka!"
I grasped my metaphorical Moleskine and made a note of this little gem. It combined the earthy verb yebat' (ебать) with banka (банка), or jar, to produce something like "fuckbucket". Eloquent, and all the more satisying for being most unfair to an attractive, demure and by all accounts trim young lady.
You must master the plug-ins and cables that adapt the odd obscenity into a charabanc of Rabelaisian excess before moving onto Russian Swearing: Advanced Level, and I'm content to say I never even got that far.
The higher reaches of cursing involve what the poet Velimir Khlebnikov called zaum, or trans-sense language, and you'll get nowhere without native speech, extensive reading in the underground works of Pushkin and Lermontov, a pair of piss-stained brown flares and a lifetime of yelling at passers-by from your perch in the gutter by the kvass kiosk.
I did some coursework on subsidiary subjects like Georgian Swearing. This does not mean swearing in the Georgian language, a tongue so fierce that a grocery list sounds like an illustrated account of the Swansea Ospreys' visit to a Beirut bath house, but rather the way Georgians swear in Russian.
Georgians, like many nations, often invite antagonists to couple with their own mothers, or accuse them of already having done so. The Russian phrase "Yob tvoyu mat'!" ("Ёб твою мать!"), however, is a statement that someone else (male) has availed himself of your mother's favours, and is used as an exclamation of annoyance or surprise along the lines of "bloody hell" rather than an insult directed at the listener.
A Georgian market trader in Moscow will sometimes seek to offend a customer by yelling "yob tvoyu mat'!" at him, which has something of the effect of snarling "drat, and double-drat!" with an accusatory finger-jab. It also explains much about the failings of the Georgian market economy. Russians call this misuse of register "Georgian swearing", and consider it a sign of moral degeneracy on a par with the Baltic States.
Other languages that lug pre-modern grammatical baggage around with them are also blessed with the Slav's facility for offence.
A former ladyfriend fluent in Levantine Arabic once recalled that Syrian border guards were always delighted to see her French travelling companion, as the young woman's Gallic surname sounded exactly like "I (female) am in the process of being rooted by you (male singular)/other (male singular) while we are speaking" in Damascene dialect. This one-word sonata puts Welsh-speakers' amusement at the surname Cotsen to shame.
Important work is being done on Russian sweariness by, for example, Vadim Mikhailin and Alexei Plutser-Sarno. I can only hope that progressive scholars elsewhere will follow them in wresting frame semantics from the pallid paws of the academy. Not only because it is amusing to call someone an "Armenian plugnut", but because it can aid international understanding.
I recommend watching this clip, in which a young Russian has translated the popular Soviet children's puppet show Krokodil Gena into Swearish:
You may not understand the words, but I am sure that you will know exactly what he is saying. Language planners like that weed Zamenhof and his flaccid Esperanto missed the point. We need less reason in discourse analysis, not more.
I believe that if United Nations debates and all diplomacy were conducted at the level of the primary-school playground we would be well on the way to universal peace and fuckyourmotherhood. Пиздец!
59 comments:
Enjoyable, albeit somewhat imprecise in places, essay. As for:
"Modern Hebrew, despite having the whole of the Book of Leviticus to play with, enjoys lambasting Arabs in words that they will instantly understand."
True, but the secret here is that in Hebrew - both classical and modern - there are only a few swear words, and thus both sides happily use Russian for the purpose.
Spanish is another great sweary language, which specialises in defecating in the inanimate and animate alike.
Metsuyan! These are the sorts of learned comments I like.
Examples please, gentlemen.
From your respective languages I know only the Arabic borrowings (eg kus immak), "jo!" and "cago" this and that.
Crynwyr cotsenaidd?
Examples?
Regarding widespread defecation in Spanish, the sentence begins "Me cago en..." ("I shit in/on") and can end with just about anything, from "tu puta madre" ("your whore of a mother") to "la leche" ("the milk"). Everything and anything can be shat on, but traditional favourites include "Dios" (God), "la hostia" (communion wafer), "el copón" (communion chalice), "la mar" (the sea) amd "la puta que te parió" (the whore who gave birth to you).
Now I see where Dalí was coming from, Simon. This only confirms my thesis about large/dominant languages, which Spanish clearly is, as long as the swearing in subject tongues (Catalan, Basque) is either milder or basically Spanish translations.
Hollol gytun, Francis.
Noam Chomsky took care to set the bar pretty low for himself. I wish I'd been so clever.
That engi-bloody-neering is a fine example of tmesis, popularized, like geometry, democracy and pederasty, by the Greeks. (Sorry, I have no actual Greek swearish to contribute.)
Most erudite, Inky. If only Pete "Bloody" Eastwood had known he was demonstrating classical rhetoric every time he opened his mouth for purposes other than brisket consumption.
I've a feeling the Modern Greek swearing is a hybrid of Balkan blasphemy and Puristic prudery, and worth a doctorate in itself.
Excellent thesis, Boyo. For me, a bit of a theoretical linguist though I say so myself, all this talk only leads to the book Studies Out in Left Field: Defamatory Essays Presented to James D. McCawley on the Occasion of His 33rd or 34th Birthday, in which swearisms like "Fuck Lynden Johnson" are analysed in total seriousness and with syntactically significant results. Scatolinguistics and allied disciplines are at the sharp end of linguist evolution.
And I've been hoping for mention of "Fearless" Frank Harris - A thoroughgoing Welsh though born in Ireland.
Snoopy's remark might provide the diplomatic breakthrough in the Middle East that all decent people and I seek.
The Israelis and their Palestinian antagonists should conduct negotiations and conclude a peace agreement entirely in Russian obscenities, as this is clearly the only language they both understand.
Boyo could then earn some money by translating it all.
"This only confirms my thesis about large/dominant languages, which Spanish clearly is, as long as the swearing in subject tongues (Catalan, Basque) is either milder or basically Spanish translations."
That is the case with Basque, but with languages such as Catalan, Galician or Aragonese there isn't much point making any distinctions as far as swearing goes as all of these languages were basically the same back around the 12th or 13th century. It's a bit like trying to work out if Cockneys are more sweary than Geordies or Glaswegians.
Good God I can't stay away from this blog and yet rarely do I understand more than half of it.
That was, ya no good boyo ya, the best thing I've read today. And I've read a bit. I would be interested in what you know about American swearing, if it has possibilities beyond the scatalogical and the sexual. Is there hope, or are we all flailing about in our own fuckedupedness? Or is it all shit?
No. Really.
Excellent post, as always.
Pearl
Boyo, surely one should mention the possibility of Turkish in modern Greek swearing, if only to be annoying.
Looking back at my rural Welsh upbringing in the light of this post, I recall that some English swear words were used more as punctuation than curses. From respectable old ladies to upright young gentlemen, nouns were often 'bloody' or replaced entirely by 'bugger'. When we moved to England I naturally maintained this form of colourfully interspersed language until one day in the class room I was bollocked by the teacher who informed me that he was sure such language was unacceptable at home. Quite the bloody contrary, I replied after which I got six of the best with his inky dap.
This must have been something of a distinguishing feature for our family as my father became known locally as 'Mr Bugger-Me'.
Delighted to hear that the Boyo Thesis is standing up to the Iberian Test, Simon. I've always imagined that languages with ergative constructions like Basque and Georgian would be most filthy because of the kinky connotation of mixing up subject and object. Pashto does the same, hence the seriously pervy Taleban.
I knew I could count on you for some heavyweight sweary references, Gadjo. I see a second, less crap academic career opening up before me. I recall Romanian swearing as being warped and graphic - I trust this is still the same (Boyo Subsidiary Balkan Hypothesis).
Further to the Hypothesis, Inky, I imagine right-wing Katharevousa-speaking Greeks sigh "Heu, by the brow of Zeus!" with a krater of woody wine in hand, while left-wing Demotic Greeks grunt "wind yer turban 'round this!" through a mouthful of minced bollocks.
Gaw, you speak words of truth. My guess is that many rural Welsh picked up English from the building site or army service - that and so much more. This led to "bloody" and "bugger" being normalised when they brought their earthy form of English back to the farm.
The same happened with Tok Pisin, where "bagrap" (bugger up) in the usual word for "broken".
Pearl, American English yet again confirms the Boyo Thesis. British English can strip the hair off a French matelot's arms, but lacks the intensity and sheer inventiveness of American.
You have contributions from Sicilian, Yiddish, Spanish and other gobby languages, not to mention Ebonics. My attempt at rendering the work of Mr Schoolly D into British English shows the space between us:
http://alfanalf.blogspot.com/2008/12/das-lied-bleibt-gleich.html
By the way, Gadjo - there's a coffinful of lei in it if you can show me how to insert hyperlinks into comments like you did in yours.
Don't forget the importance of geography to the language, Boyo.
It was made very clear to me once that the profane impact of "ёб" was in inverse logarithmic relationship to the speaker's distance from Novgorod.
And in England there is the "t" word... Imagine the reaction of a North of England librarian finding the phrase: "they were a bunch of twats" in a children's book!
Thank you Boyo for your compelling theory - you are a source of great enlightenment. Just out of interest, how did you get so bloody knowledgeable about language, you bugger?
Re embedding hyperlinks, I just found out myself. If you go to 'help' in Blogger and type in something along the lines of 'embedding links in comments' you'll find a page that explains. There may well be more cunning ways to do this but that's all I've found.
Quite right, Kevin. I found this out while working in an office in Oxford. "I'm off for a wazz" I told Elaine, our nympho secretary. After years of living in Sarf Landanmayte I took the word to mean "a piss". In Oxfordshireshire it means "a wank". She offered to help. I declined nervously. If only I'd known.
The popularity of the surname Du Toit in South Africa has always amused me.
Gaw, I was intrigued by random facts about language, rather than learning to speak them properly, from an early age. A bilingual upbringing, an inspirational bookshop owner and a copy of Bodmer and Hogben's badass comedy of errors "The Loom of Language" set me on a path to deceptive erudition.
And thanks for the embedding tip, the lei are yours for the taking if you can hire a van.
I was beguiled as a child by a book in my local library called "Bozzimacoo!" which was a compendium of world-wide swear words and oaths. If memory serves it was written by a very attractive French lady.
This is the home of all that books cannot teach.
Forgive me, Boyo, I realize that the aim of your blog is thorough and well-considered exegesis, but might your point be summarized as: swearing is the new rhetoric?
I am disappointed you have such a low opinion of Zamenhof, as last week I made a trip in searing heat to the old Jewish cemetery in Warsaw, and took a photograph of his grave for you. I am sending it to you anyway, do with it what you will. I thought you were the Esperantist around here - am I mixing you up with Gadjo or Gyppo? Polish swearing, by the way, is generally food-influenced. The way to tell someone to go forth and multiply before the end of communism was "odpierpz sie", or go and pepper yourself.
French ladies whispering imaginative obscenities into the ears of infants - that's what I was hoping for from our joining the EEC. Instead we got more elections. Curse you, Heath!
I look forward to the photo of Uncle Ludwig, Daphne. And yes, I am the local Esperantist, as this shameful post shows:
http://alfanalf.blogspot.com/2008/10/i-was-teenage-esperanter.html
MC, I like to think I'm part of the great Internet democratisation of knowledge. Whereas earlier facts were determined by the educated elite, now web blogs like this, Wikipedia and the Guardian's Comment is Free site are ensuring that underemployed halfwits can gibber at major events as well.
Inky, I can but quote the old story:
A tramp approaches a gent outside a theatre, and asks for £1.49 for a cup of tea.
"Neither a borrower nor a lender be - Shakespeare," quoth the gent.
"Fuck off - DH Lawrence," replied the tramp.
This is truly amazing I like the work that you have done.Thanks for sharing new Art.I think you will be successful..
generic soma online buy soma pills online - discount soma intimates
buy soma what is generic soma - buy soma online mastercard
buy soma the mission soma san diego restaurant - there drug test soma
buy cheap soma soma rx online - soma cruz
buy soma soma sushi - generic soma muscle relaxer
buy soma soma online mastercard - do soma bras run big
buy tramadol online tramadol dosage cats - buy tramadol no prescription
cheap cialis online cialis usage - cialis daily when to take
generic tramadol tramadol tablets dosage - where to buy tramadol forum
xanax online order xanax 2mg online - xanax xanax
Іt's actually very complicated in this busy life to listen news on TV, thus I simply use the web for that purpose, and get the newest news.
Here is my site ... digg.com
buy tramadol tramadol for dogs addiction - tramadol for dogs no prescription
cialis online buy cheap cialis inurl profile - cialis 5mg user reviews
order tadalafil cialis 5 mg daily side effects - buying cialis online legal
buy cialis cialis long does take work - cheap generic cialis online
order cialis from canada buy cialis soft online - female cialis reviews
buy cialis online cheap cialis daily use insurance coverage - buy cialis from us
buy cialis online cialis reviews professional - buy generic cialis online australia
buy cialis cheap online cialis online sydney - cialis reviews 20 mg
http://buytramadolonlinecool.com/#91646 where can i buy tramadol in the usa - tramadol in pregnancy
buy klonopin online klonopin withdrawal muscle pain - klonopin side effects most common
buy carisoprodol carisoprodol online cod - carisoprodol online
carisoprodol online carisoprodol drug abuse - soma carisoprodol tablets 250mg
Another important things needed to get your lo0an program approved way of bad credit loans, simple to use screen; all you need to for your type of loan. The fact is, if you stand up to the challenge and consider the bull through the horns, you'll rapidly find that that you are better able to manage. 123Cash ( space ) Express's lender will certainly immediate speak to you to talk about and assessment about your payday advances information along with loan repayments? instant payday loans The scholarships are accepted within a few hours and the money is transferred to this borrower.
Just search for firms, register with the favorite a person and loose time waiting for them to contact you to say yes to your loan? If you have a burglar and you are happy to offer the idea to the loan company, you can add to the limit within your loan for you to? After validating your variety you get accessibility finance? same day loan Since it is a quick term funds support, you just need to hold greater interest rates compared with other lending products.
The durability of this print app is made available in November 2009. Besides making use of latest graphics regularly if you want smaller stickerss. Seventh most valuable impact of using customstickersis that they would ensure your long term revenue generation opportunities. read more here http://pixocool.com fully owned operated Gothic prints are in the works. A stickers broker helps companies find the best stickersing services. Leopard labels is design-friendly and instantly recognisable.
Cheap custom Prints are put on Print, but if my local bookstores closed one by one. Each package contains eight zebra stickers plates made from heavy cardboard, making them look extremely dapper indeed. They will naturally ask you about the various kinds of stickers printing. click here [url=http://pixocool.com/stickers] stickers[/url] postcard catalog brochure Well, they are distributing stickers featuring the personal details of the person holding the writing tool. In comparison to many other monochrome laser decalsers has outlived many inkjet laser decalsers as well as face detection.
But going back to stickers a relaxed position. going here http://pixocool.com orders custom bumper It is necessary to mention that if we use the Labels on canvas. General Submissions It is free to decals.
Usually, this labels corresponds to a price of $23. click this link [url=http://pixocool.com/stickers] stickers[/url] custom sticker prints Use these reminders and integrate them in your stickers design can aptly do that.
Very nice post. I simply stumbled upon your blog and wished to say that
I have truly enjoyed surfing around your weblog posts.
After all I'll be subscribing on your rss feed and I am hoping you write again very soon!
Feel free to visit my website; Abercrombie and Fitch
Youг own report οffеrs сonfіrmed bеneficіаl to
us. It’s гeally useful and уou're simply naturally extremely educated of this type. You get exposed my eyes to varying views on this subject matter using intriguing and strong content material.
my blog post :: clonazepam
Your post offerѕ verified neсessary to me peгsonally.
It’s extremely hеlpful аnd yοu really аre clearly extremely exρerіenced in thіs
area. Υou get opened up my own fасe in orԁer to vaгуіng opinіon of this spеcific topіc together with
intеreѕtіng anԁ гeliable ωritten cοntent.
Feеl free tо ѵisit my web-site
www.caar.co.uk
Oh my goodness! Amazing article dude! Thank you so much, However I am having
difficulties with your RSS. I don't understand the reason why I can't join it.
Is there anybody having similar RSS problems? Anybody who knows the answer can you kindly respond?
Thanx!!
Feel free to visit my web blog; Wholesale Jerseys Cheap
Really Wonderful Article. Thank you so much.
kyrie 6 shoes
hermes handbags
supreme clothing
longchamp
curry 8
golden goose outlet
kobe shoes
yeezy boost 500
goyard
canada goose outlet
You may not understand the words, but I am sure that you will know exactly what he is saying. Language planners like that weed Zamenhof and his flaccid Esperanto missed the point. We need less reason in discourse analysis, not more.
stitched lawn suits karachi
stitched lawn suits online
Post a Comment